Frengermanish Valley Speak
That's a combination between a French accent, beginning German, and slang American English. In black I will translate what I think was meant.
Heard last week:- Yeah, but, ich denke dass... (I think that)- Du bist die erste Person dass, like, bezahlt Visa früher... (You are the first person who pays Visa earlier)- Du nicht, like, warte ein Bißchen... (You don't wait a little...)- ein Paar, like, Sätze... (a couple of sentences)- Nur, like, de fünf... (only the 5th...)Heard today:- Ich war, like, in Engelberg... (I was in Engelberg - a ski resort)- Das war, like, sehr einfach. (It was very easy)- It's nicht günstig, but it's like... (It's not cheap, but...)- Ich denke dat, nur die Verkehr ist like... (I think that only the traffic is...)- ...für like zwei Tage... (for about two days)- Ich will like nicht in Zürich... (I don't want to [something] in Zurich)- Ja, but... (yes...)- No, because denn Leute finde besser... (then people find it better...)- Es gibt andere, like, Unterschied? (Are there other differences?)- Kann mann, like, benutzen... (Can one use...)I just couldn't believe my ears. I couldn't stop smiling last week, but this week I was getting more used to this most interesting speaking style. Next week I might not even notice anymore? Then again it might take longer.
Posted via web from K's Café

0 Comments:
Post a Comment
<< Home